Twelve poems in Kinaray-a with English translation (Record no. 23851)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01729nam a22003737a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OSt
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20240904095934.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 240814s2019 ph 000 p phi d
040 ## - CATALOGING SOURCE
Transcribing agency QCPL
Description conventions rda
041 1# - LANGUAGE CODE
Language phi
-- eng
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 899.2101
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Teodoro, John Iremil E.
Relator term author
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Twelve poems in Kinaray-a with English translation
Statement of responsibility, etc. / John Iremil Teodoro
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Manila :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Sirena Books,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2019
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent x, 42 pages
336 ## - Content Type
Source rdacontent
Content type term text
337 ## - MEDIA TYPE
Source rdamedia
Media type term unmediated
338 ## - Carrier Type
Source rdacarrier
Carrier type term volume
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Realismo magico = Magic realism
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Ikaw, si Bul-ul, ang kabulakan kag ang mga pine tree kang Baguio = You, Bul-ul, the flowers, and the pine trees of Baguio
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Sangka hapon ang magenem-genem sa De La Salle University Museum samtang ginahimutadan ang mga bulak sa mga peynting ni Anita Magsaysay-Ho = On a cloudy afternoon at De La Salle University Museum while viewing the flowers in the paintings of Anita Magsaysay-Ho
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Pagngaran kang elepante = Naming the elephant
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Dianthus = Dianthus
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Kon mag-uran kang mga payong = If it rains umbrellas
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Ang pula nga kataw kang Puerto Galera = The red mermaid of Puerto Galera
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Ginsulat sa atubang kang pantiyon ni Wislawa Szymborska = Written before the tomb of Wislawa Szymborkska
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Ang mga deag kang mga tinga = The colors of words
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Poet = Poet
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Ginsulat sa binit kang Lake Lenhovda = Written beside Lake Lenhovda
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Angkor wat = Angkor wat
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Kinaray-a poetry
Form subdivision Translations into English
690 ## - LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)
Topical term or geographic name as entry element Literature
9 (RLIN) 10993
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Koha item type Book
Holdings
Lost status Library use only Collection code Permanent Location Current Location Shelving location Date acquired Source of acquisition Full call number Barcode Koha item type
    Filipiniana Main Library Main Library Filipiniana Section 07/26/2024 Donation F 899.2101 T314t 2019 132063d Book