18 plays translated in Pilipino / Wilfrido Ma. Guerrero
Material type:
- text
- unmediated
- volume
- Eighteen plays translated in Pilipino
- 899.2208
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Main Library Filipiniana Section | NLP | F 899.2208 G934e 1996 (Browse shelf(Opens below)) | c. 2 | Available | 560206pl | |
![]() |
Main Library Filipiniana Section | Filipiniana | F 899.2208 G934e 1970 (Browse shelf(Opens below)) | c. 1 | Available | 22039d |
Browsing Main Library shelves, Shelving location: Filipiniana Section, Collection: NLP Close shelf browser (Hides shelf browser)
F 899.2162 H58 2010 Hinapid samarnon | F 899.2181 M119b 2011 Balsa : poemas Chabacano | F 899.2208 D678a 2000 An anthology of winning works : the 1980s one-act play | F 899.2208 G934e 1996 18 plays translated in Pilipino | F 899.2208 R457n 1958 Noli-Fili plays for children | F 899.23 R528f 1958 Ang “filibusterismo” : (karugtong ng “noli me tangere”) | F 899.2408 Ap654m 1995 My own bout with cancer & other last essays |
The plays
Kalahating oras sa isang kumbento = Half an hour in a convent
Ang mga babae ay kahanga-hanga = Women are extraordinary
Artista daw = Movie artist
Kailangan : isang tsaperon = Wanted : a chaperon
Laban ng basketbol = Baketball fight
Magpakailanman man = Forever
Salarin = Condemned
Buong puso't kaluluwa = Deep in my heart
There are no comments on this title.