Introduction to linguistics : (open binders to language and communication)
Material type:
- text
- unmediated
- volume
- 9789719676010
- 410
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Cubao Branch Filipiniana Section | Filipiniana | F 410 R788i 2015 (Browse shelf(Opens below)) | c. 3 | Room use only | 46517QC | |
![]() |
Greater Project 4 Branch Filipiniana Section | Filipiniana | F 410 R788i 2015 (Browse shelf(Opens below)) | c. 5 | Room use only | 46519QC | |
![]() |
Main Library Filipiniana Section | Filipiniana | F 410 R788i 2015 (Browse shelf(Opens below)) | c. 1 | Room use only | 46515QC | |
![]() |
North Fairview Branch Filipiniana Section | Filipiniana | F 410 R788i 2015 (Browse shelf(Opens below)) | c. 2 | Room use only | 46516QC | |
![]() |
Pasong Tamo Branch Filipiniana Section | Filipiniana | F 410 R788i 2015 (Browse shelf(Opens below)) | c. 6 | Room use only | 46520QC | |
![]() |
Project 8 Branch Filipiniana Section | Filipiniana | F 410 R788i 2015 (Browse shelf(Opens below)) | c. 4 | Room use only | 46518QC |
Browsing Main Library shelves, Shelving location: Filipiniana Section, Collection: Filipiniana Close shelf browser (Hides shelf browser)
F 398.99921 C154f 2007 Filipino proverbs : translated and explained : (with English equivalents) | F 398.999211 Sa237d 1993 Ang diwa ng mga salawikain : 60 salawikain na may tig-isang kwentong tula | F 401.9 B112 2011 Mga babasahin sa sikolinggwistikang Filipino | F 410 R788i 2015 Introduction to linguistics : (open binders to language and communication) | F 410.9599 Al445f 2018 Filipino at amalgamasyong pangwika | F 410.9599 Al445f 2018 Filipino at amalgamasyong pangwika | F 411 K75r 2001 2001 revisyon ng alfabeto at patnubay sa ispeling ng wikang Filipino |
Includes bibliographical references.
Linguistics and the nature & gift of language
Descriptive linguistics
Applied linguistics
Psycholinguistics
Sociolinguistics
Historical/comparative linguistics
There are no comments on this title.